Gut übersetzte Allgemeine Geschäftsbedingungen
Vieles im Tagesgeschäft hängt von den Allgemeinen Geschäftsbedingungen ab. Sowohl in rechtlicher als auch in finanzieller Hinsicht. Dies gilt natürlich in gleichem Maße für die jeweilige Übersetzung. Bei Nimus wissen Sie sich in den Händen fachkompetenter Übersetzer mit langjähriger Erfahrung im Übersetzen juristischer Fachtexte. Schließlich können Fehler in einer solchen Übersetzung weitreichende Folgen nach sich ziehen. Es gilt großen und kleinen rechtlichen Unterschieden Rechnung zu tragen, die lokal von großer Bedeutung sein können. Ein guter Übersetzer kennt diese Problematik und weiß damit umzugehen.
Immer auf dem neuesten Stand
Dies spielt auch bei der Übersetzung Allgemeiner Geschäftsbedingungen eine Rolle. Eine Änderung muss effizient und schnell eingearbeitet werden. Nicht nur in der Ausgangssprache, sondern auch in den jeweiligen Zielsprachen, bspw. damit ausländischen Konsumenten, im Falle einer Lieferung oder Vereinbarung, stets die aktuellsten Geschäftsbedingungen zur Verfügung stehen können. Gut zu wissen: Bei Nimus können Sie auf die Professionalität und Effizienz einer ISO-zertifizierten Übersetzungsagentur bauen. Ein Gefühl von Sicherheit.
Änderungen ohne unnötige Zusatzkosten
Ändert sich, aus welchem Grund auch immer, ein Detail in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen, so hat dies unwiderrufliche Folgen für die übersetzten Versionen. Da wir uns bei Nimus gerne innovativer „Tools“ bedienen, bspw. intelligenten Translation Memories, zahlen Sie bei Änderungen nicht mehr für bereits übersetzten und unveränderten Text. Lediglich die neuen Wörter oder Textsegmente werden in Rechnung gestellt. So bezahlen Sie niemals zweimal für dieselbe Übersetzung. Hier geht es übrigens zu unseren eigenen Allgemeinen Geschäftsbedingungen.