Medizinische Übersetzungen


  • Unsere Übersetzer sind Experten ihres Fachgebietes
  • Wir arbeiten ausschließlich mit Muttersprachlern
  • Innovative Übersetzungssoftware
  • ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587 zertifiziert
  • Mehr als 160 Sprachen
Kostenlose Probeübersetzung
Direktes Angebot

Sie erhalten innerhalb von 2 Stunden eine Reaktion

Ihr Partner für hochqualitative medizinische Übersetzungen

 

Schon viele Fachkräfte aus der medizinischen Welt haben sich für eine Übersetzung ihrer medizinischen Dokumentationen an Nimus translations gewendet: Fachleute aus dem Qualitätsmanagement, Regulatory-Affairs-Verantwortliche, Mitarbeiter aus der Beschaffung, Pflegeeinrichtungen, Pflegeversicherungen und Unternehmen aus der Pharmaindustrie. Unsere medizinischen Übersetzer verfügen über langjährige Erfahrung im Bereich der Übersetzung von Packungsbeilagen von Medikamenten und Medizinprodukten sowie Patienteninformationen und besitzen zudem das erforderliche Know-how zur Lokalisierung von Fachterminologien in Software-Programmen und -Anwendungen, bspw. für Krankenhäuser. Bei Nimus translations wissen wir, dass eine medizinische Übersetzung nur bei Übersetzern mit Erfahrung im jeweiligen medizinischen Fachgebiet in guten Händen ist.

Als zertifizierte Übersetzungsagentur betreuen wir seit vielen Jahren die medizinische Welt – von Pflegeeinrichtungen bis hin zu Unternehmen in der Lifesciences-Industrie. Nimus translations ist Ihr zuverlässiger Partner für medizinische Fachübersetzungen aller Art. Es versteht sich von selbst, dass wir vertrauliche Informationen diskret behandeln, egal ob geschäftlicher oder privater Natur.

DEAM Products

„Unsere medizinische Dokumentation wurde schnell und professionell übersetzt. Es ist schön, mit einem so zuverlässigen Partner zusammenzuarbeiten.“

 

 

Weitere Referenzen anzeigen

Was wir Ihnen bieten?


Sprachlich perfekte medizinische Übersetzungen

Unser gesamter Übersetzungsprozess ist nach ISO-17100 zertifiziert und setzt unter anderem auch auf innovative Software-Lösungen. Das bringt eine ganze Reihe von Vorteilen mit sich: Die Software stellt eine konsistente Terminologie und eine korrekte Übersetzung von Fachbegriffen sicher. Gerade in der medizinischen Welt, in der eine internationale Kommunikation ohne Missverständnisse ein Muss ist, essenziell. Der Einsatz dieser intelligenten Software hat zudem einen netten „Nebeneffekt“: Sie als Kunde sparen Geld. Denn das leistungsstarke Translation Memory speichert die übersetzten Textsegmente. Bei zukünftigen Texten mit ähnlichem Inhalt und ähnlichen Formulierungen wird die passende Übersetzung aus dem Speicher abgerufen. Bereits übersetzte Textteile werden natürlich nicht noch einmal in Rechnung gestellt.

 

 Vertraulichkeit garantiert

Bei Nimus translations verpflichten wir uns der Privatsphäre unserer Kunden. Alle Informationen, die Sie uns zur Erfüllung unseres Auftrags übermitteln müssen, sind bei uns sicher aufgehoben. Wir halten uns strikt an alle relevanten Gesetze zur Vertraulichkeit und zum Datenschutz.

 Zertifizierte Übersetzungsagentur

Nimus translations ist nach ISO-9001 und ISO-17100 zertifiziert. Daher halten wir uns an die strengen Normen, die an eine korrekte medizinische Übersetzung gestellt werden. Um eine noch höhere Qualität zu gewährleisten, wird jede Erstübersetzung eines auf medizinische Texte spezialisierten Übersetzers durch einen fachkompetenten Zweitleser geprüft. Dieser Zweitleser achtet auf Konsistenz, Grammatik und die Verwendung einer korrekten medizinischen Terminologie. Auf Wunsch erstellen wir Ihre Übersetzung gemäß EMA-Richtlinien. Denn bei Nimus-Übersetzungen wissen wir nur zu gut: Kleinste Fehler in einem medizinischen Text können große Folgen haben.

 

 Innovative Übersetzungssoftware

Nimus setzt auf hochmoderne Übersetzungssoftware. Doch keine Sorge, die Software-Lösung dient unseren fachkundigen Übersetzern lediglich als Hilfsmittel und unterstützt sie bei der Erstellung hochwertiger Übersetzungen. Die Software merkt sich beispielsweise Fachvokabular, das in einem Text häufiger vorkommt und warnt den Übersetzer bei inkonsistentem – und somit weniger verständlichem – Sprachgebrauch.

Nimus hat viel Erfahrung mit der Übersetzung medizinischer Fachtexte


Medizinische Fachgebiete

  • Kontaktlinsen
  • Medizinische Geräte
  • Medizinprodukte
  • Klinische Medizin
  • Chirurgiegeräte
  • Zahnmedizin

Ihr medizinisches Fachgebiet wird nicht aufgeführt? Sprechen Sie uns einfach an – gerne besprechen wir mit Ihnen die Möglichkeiten!

Medizinische Textsorten

Nimus terugbelverzoek

Kontakt aufnehmen

 

Möchten Sie mehr über unsere Dienstleistungen erfahren? Dann nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf! Senden Sie eine E-Mail an sales@nimus.nl oder rufen Sie uns an unter +31 (0) 50 – 5844030.

Alternativ können Sie auch Ihre Telefonnummer hinterlassen. Einer unserer Heros ruft Sie dann so schnell wie möglich zurück!