Was wir Ihnen bieten?
✔ Sprachlich perfekte medizinische Übersetzungen
Unser gesamter Übersetzungsprozess ist nach ISO-17100 zertifiziert und setzt unter anderem auch auf innovative Software-Lösungen. Das bringt eine ganze Reihe von Vorteilen mit sich: Die Software stellt eine konsistente Terminologie und eine korrekte Übersetzung von Fachbegriffen sicher. Gerade in der medizinischen Welt, in der eine internationale Kommunikation ohne Missverständnisse ein Muss ist, essenziell. Der Einsatz dieser intelligenten Software hat zudem einen netten „Nebeneffekt“: Sie als Kunde sparen Geld. Denn das leistungsstarke Translation Memory speichert die übersetzten Textsegmente. Bei zukünftigen Texten mit ähnlichem Inhalt und ähnlichen Formulierungen wird die passende Übersetzung aus dem Speicher abgerufen. Bereits übersetzte Textteile werden natürlich nicht noch einmal in Rechnung gestellt.
✔ Vertraulichkeit garantiert
Bei Nimus translations verpflichten wir uns der Privatsphäre unserer Kunden. Alle Informationen, die Sie uns zur Erfüllung unseres Auftrags übermitteln müssen, sind bei uns sicher aufgehoben. Wir halten uns strikt an alle relevanten Gesetze zur Vertraulichkeit und zum Datenschutz.
✔ Zertifizierte Übersetzungsagentur
Nimus translations ist nach ISO-9001 und ISO-17100 zertifiziert. Daher halten wir uns an die strengen Normen, die an eine korrekte medizinische Übersetzung gestellt werden. Um eine noch höhere Qualität zu gewährleisten, wird jede Erstübersetzung eines auf medizinische Texte spezialisierten Übersetzers durch einen fachkompetenten Zweitleser geprüft. Dieser Zweitleser achtet auf Konsistenz, Grammatik und die Verwendung einer korrekten medizinischen Terminologie. Auf Wunsch erstellen wir Ihre Übersetzung gemäß EMA-Richtlinien. Denn bei Nimus-Übersetzungen wissen wir nur zu gut: Kleinste Fehler in einem medizinischen Text können große Folgen haben.
✔ Innovative Übersetzungssoftware
Nimus setzt auf hochmoderne Übersetzungssoftware. Doch keine Sorge, die Software-Lösung dient unseren fachkundigen Übersetzern lediglich als Hilfsmittel und unterstützt sie bei der Erstellung hochwertiger Übersetzungen. Die Software merkt sich beispielsweise Fachvokabular, das in einem Text häufiger vorkommt und warnt den Übersetzer bei inkonsistentem – und somit weniger verständlichem – Sprachgebrauch.
Nimus hat viel Erfahrung mit der Übersetzung medizinischer Fachtexte
Medizinische Fachgebiete
- Kontaktlinsen
- Medizinische Geräte
- Medizinprodukte
- Klinische Medizin
- Chirurgiegeräte
- Zahnmedizin
Ihr medizinisches Fachgebiet wird nicht aufgeführt? Sprechen Sie uns einfach an – gerne besprechen wir mit Ihnen die Möglichkeiten!
Medizinische Textsorten
- Bedienungsanleitungen
- Forschungsberichte
- Produktbroschüren
- Produkthandbücher
- Fragebögen
- Packungsbeilagen
- Websites
Kontakt aufnehmen
Möchten Sie mehr über unsere Dienstleistungen erfahren? Dann nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf! Senden Sie eine E-Mail an sales@nimus.nl oder rufen Sie uns an unter +31 (0) 50 – 5844030.
Alternativ können Sie auch Ihre Telefonnummer hinterlassen. Einer unserer Heros ruft Sie dann so schnell wie möglich zurück!