Patienteninformationen richtig übersetzen – Klarheit für alle Beteiligten
Für professionelle Übersetzer gibt es fast keine Branche, in der eine genaue und genaue Übersetzung entscheidend ist. Ob es sich um Patienteninformationen in einer Patientenakte, die Vorbereitung einer medizinischen Behandlung, allgemeine Ratschläge in Bezug auf Gesundheit und Therapie, Informationen über eine medizinische Einrichtung, einen Leistungserbringer oder ein medizinisches Fachpersonal handelt, die Übersetzung muss so klar und praktisch sein wie das Ausgangsmaterial. Bei Nimus translation erhalten Sie garantiert einen sachlich korrekten, verständlichen Text – bei Bedarf in bis zu Dutzenden von Sprachen. Es geht also nicht nur um ausländische Patienten, die sich in einem niederländischsprachigen Umfeld befinden. Nimus translations betreut Kunden in ganz Europa.
Spezialisten für medizinische Fachgebiete
Bei Nimus translations können wir Ihnen nicht nur zuverlässige Übersetzungen von Patienteninformationen anbieten, sondern auch eine professionelle, fehlerfreie Übersetzung von Patientendaten, medizinischen Artikeln, medizinischen Protokollen (wie sie von jedem Krankenhaus und jedem Hausarztzentrum angefordert werden), medizinischen Dateien und medizinischen Berichten. Jedes einzelne Projekt wird korrekt übersetzt, nicht nur im sprachlichen Sinne, sondern auch in Bezug auf die medizinischen Fakten. Vor allem aber wird jede Übersetzung von einem zweiten Linguisten überprüft – jemand, der den gleichen Einblick in medizinische Texte bietet. Auf diese Weise stellen wir die Konsistenz des Tons und die Verwendung der Terminologie sicher.
Wichtig für die medizinische Information der Patienten: immer auf dem neuesten Stand und aktuell
Für Krankenhäuser, Gesundheitsdienstleister, Fachärzte und andere Fachleute im medizinischen Bereich kann es eine Lebens- oder Todessituation sein, wenn die Informationen veraltet sind. Dies ist entscheidend für das Wohlbefinden der Patienten, den Grad der Einsicht und des Verständnisses unter ihren Angehörigen, Freunden und Betreuern sowie die finanziellen Auswirkungen von Veränderungen in der Branche. Ob es sich nun um staatlich vorgeschriebene Richtlinien, die Entwicklung neuer medizinischer Erkenntnisse oder Medizinprodukte oder gar neue Geschäftsbedingungen für Kunden handelt – es ist immer wichtig, Änderungen und Aktualisierungen zeitnah und sachlich korrekt zu kommunizieren. Dies gilt für alle Sprachen, um unnötige Missverständnisse und schmerzhafte Fehler zu vermeiden. Daher ist eine professionelle, klare medizinische Übersetzung von größter Bedeutung.
Aktualisierungen ohne die zusätzlichen Kosten durchführen
Sollte sich aus irgendeinem Grund ein kleines Detail in einer Patientenakte auf Ihrer patientenorientierten Website ändern, hat dies wiederum einen negativen Einfluss auf Ihre übersetzte Version. Da wir es gewohnt sind, bei Nimus translations eine effiziente und fehlerfreie Übersetzung durch den Einsatz innovativer Tools, wie z. B. eines intelligenten Translation Memory, zu liefern, zahlen Sie nur für die Ergänzungen oder Änderungen Ihrer medizinischen Übersetzung. Der unveränderte Text in der medizinischen Übersetzung – den wir bei Nimus translations zuvor übersetzt hätten – wird bei der Preiskalkulation nicht berücksichtigt, auch wenn es sich um radikale Änderungen handelt. Sie bezahlen nur für neue Wörter oder Segmente. Lesen Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen unter Nimus translations. Oder noch besser: Nehmen Sie Kontakt auf!