Engels vertaalbureau


  • Specialistische vertalers
  • Alleen native speakers
  • Innovatieve vertaalsoftware
  • ISO 9001, ISO 17100 en ISO 18587 gecertificeerd
  • Meer dan 160 talen
Gratis proefvertaling
Direct offerte

Binnen 2 uur heb je een reactie

Hét Engels vertaalbureau voor alle Engelse vertalingen

Engeland, Schotland, Ierland, de VS, Australië. Nederlanders doen er veel zaken. Wij willen die Nederlandse bedrijven ondersteunen bij hun internationale activiteiten. Door gewoon goede Engelse vertalingen te maken, door mee te denken over technische hulpmiddelen, maar vooral ook door prettig samen te werken. Heb je specifieke wensen voor je vertaling? Heb je een vertaling heel snel nodig? Of heb je interesse in een API waarmee onze systemen naadloos kunnen samenwerken? Met Nimus translations is veel bespreekbaar. Vertalen is onze hoofdtaak, maar we denken ook graag wat breder mee met onze klant.

Wil je een mondiaal publiek bereiken met je content? Kies je dan voor Brits-Engels of Amerikaans-Engels? Nimus translations heeft vertalers in verschillende Engelstalige landen. Zij vertalen jouw teksten naar het Engels van hun land. Zij kennen de taal en de cultuur door en door. Spreektaal, schrijftaal, straattaal, Oxford English of Cambridge English. Ook spreken ze de taal van de marketing, van de zoekmachines, van de software, de medische wereld en de techniek.

 

Waar mag je op rekenen?

 

Alleen native speakers Engels

Veel mensen spreken en schrijven tegenwoordig goed in het Engels. Toch kun je een professionele vertaling niet zomaar door iedereen laten doen. Ten eerste is vertalen echt een beroep. Daarbij is er nog een groot verschil tussen iemand die vloeiend Engels spreekt en een native speaker die in een land woont waar de taal gesproken wordt, zodat hij of zij de gewoonten, de kleine afwijkingen en uitzonderingen door en door kent. Nimus translations heeft een wereldwijd netwerk van beroepsvertalers, allemaal wonend in het land waar de taal van jouw vertaling gesproken wordt.

 

Kennis van zaken

Onze Engelse vertalers voelen zich helemaal thuis in het Engels. Toch is uitstekende beheersing van het Engels niet de enige vereiste die we stellen aan onze vertalers. Niemand is namelijk zo breed georiënteerd dat hij alle vaktermen in het Engels kent. De vertaler die we inzetten voor de vertaling van jouw Engelse teksten heeft dus ook verstand van het onderwerp van de tekst. Zo hebben we medische vertalers, technische vertalers en marketingvertalers. Kortom: vloeiend in het Engels én met kennis van zaken.

 

Een gecertificeerd vertaalbureau

Nimus translations is ISO 9001 en ISO 17100 gecertificeerd door de keuringsinstantie voor vertalers Kiwa. De ISO 9001 norm is een internationale standaard voor kwaliteitsmanagement. De ISO 17100 norm is de internationale standaard voor vertaalbureaus. Mooie papieren dus, maar wat betekent dit in de praktijk voor jouw Engelse vertaling? De vertaling wordt altijd gedaan door een Engelse native speaker, gecontroleerd door een native speaker en de kwaliteit is gewaarborgd door het werken met standaard kwaliteitscontroles. Allemaal verplicht voor de ISO-certificering.

 

Innovatieve oplossingen slim toegepast

Als vertaalbureau zien we elke dag vele documenten die naar het Engels vertaald moeten worden binnenkomen. We krijgen ze nogal eens binnen als bijlage bij een e-mail. Geen probleem, maar niet erg efficiënt bij het zorgvuldig vertalen van grote hoeveelheden tekst voor grote systemen als websites of software applicaties naar het Engels. De content staat dan vaak ‘verstopt’ in een CMS en moet na vertaling weer netjes terug geplaatst worden in het CMS. Met kans op tijdverlies of erger nog: vergissingen! Nimus translations biedt innovatieve oplossingen om dit soort uitwisselingen voor jou zo makkelijk mogelijk te maken. Geen zin om de knippen en plakken in een document? Vraag Nimus dan eens om een innovatieve, uitgekiend geautomatiseerde oplossing!

GVB

“Triple A wat ons betreft”

 

 

Bekijk meer referenties