Medische technologie vertalen


  • Specialistische vertalers
  • Alleen native speakers
  • Innovatieve vertaalsoftware
  • ISO 9001, ISO 17100 en ISO 18587 gecertificeerd
  • Meer dan 160 talen
Gratis proefvertaling
Direct offerte

Binnen 2 uur heb je een reactie

Hét medisch vertaalbureau, ook voor medische technologie

Medical Technology neemt een bijzondere plaats in, zelfs voor gespecialiseerde medische vertalers. De belangen zijn groot in deze innovatieve tak van de medische wereld: grote investeringen, maatschappelijk belang, patiëntenbelangen. Nimus translations werkt voor vooraanstaande ziekenhuizen, technologiebedrijven en zorgverzekeraars. De voertaal in de internationale voorhoede van de medische technologie is Engels, maar voor gebruikers is een gelokaliseerd materiaal onmisbaar. Denk bijvoorbeeld aan gebruikershandleidingen, vakliteratuur, medische rapporten, aanbestedingen en contracten. Deze moeten allemaal lokaal ook uitstekend hanteerbaar zijn in een lokale taal. Dat kan niet zonder passende, kloppende vertaling.

 

Hoogwaardige technologie vraagt om een hoogwaardige medische vertaling

De thuisbasis van Nimus translations is Nederland, wereldwijd één van de koplopers in de medische technologie. Als vertaalbureau zijn we vertrouwd met medische terminologie én de technische kant van medische apparatuur.

 

De techniek van efficiënt en foutloos vertalen

Onze bijdrage aan een betere gezondheidszorg: zorgvuldig gemaakte medische vertalingen, die de vooruitgang niet afremmen als gevolg van spraakverwarring of misverstanden, maar innovaties juist ondersteunen door ze voor iedere koper of gebruiker toegankelijk te maken: medisch specialist, ziekenhuis, onderzoeker, bestuurder van een zorginstelling.

Onze vertalers van teksten in de medische sector zijn per definitie native speakers, gespecialiseerd in techniek en medische toepassingen. De vertalers maken gebruik van technische hulpmiddelen die het resultaat alleen maar verbeteren; zo kunnen we kosten besparen en fouten voorkomen. Bijvoorbeeld: het gebruik van alle bekende bestandstypen, soms rechtstreeks te importeren vanuit software of vanuit de bronnen van een website.

We gebruiken intelligente vertaalsoftware, met een slim, zelflerend vertaalgeheugen. De eindverantwoordelijkheid blijft echter altijd in menselijke handen. Aan de vertaling hoeft het dus niet te liggen.

 

Nauwkeurig, discreet en betrouwbaar

Bij Nimus translations houden we – zeker bij medische vertalingen – rekening met alle belangen. Wij waarderen de aanzienlijke financiële belangen bij het op de markt brengen van nieuwe medische technologie. Ook onderschatten we de belangen en afspraken op het gebied van privacy niet, bijvoorbeeld vertrouwelijke patiëntgegevens uit onderzoeken,  en geheimhouding onder concurrenten. Maak een afspraak met onze adviseur – die is helemaal thuis in de medische wereld.

DEAM Products

“Onze medische documentatie snel en professioneel vertaald. Fijn om met zo’n betrouwbare partner te werken.”

 

 

Bekijk meer referenties