Vertaalbureau Emmen


  • Ervaren zakelijk vertalers
  • Vertalingen met SEO
  • Meer dan 160 talen
  • Altijd een offerte op maat
  • Kwaliteitsgarantie van keurmerken: ISO 9001 en ISO 17100
Neem direct contact op

Het zakelijke vertaalbureau voor Emmen en Noord-Nederland

Wat stelt een landsgrens in Europa tegenwoordig nog voor? Waarschijnlijk kun je zonder het te merken ineens in Duitsland verzeild geraakt zijn. Voor veel ondernemers in Noord-Nederland zijn de landsgrenzen ook geen belemmering om in andere landen hun product of dienst aan te bieden. Toch komt hier natuurlijk meer bij kijken dan gewoon de grens over gaan. Andere regelgeving, andere politieke omstandigheden, andere consumenten en niet in laatste plaats een andere taal en cultuur. Het is bijvoorbeeld in Duitsland echt een pre als je de mensen, consument of bedrijf, in hun eigen taal aanspreekt. Begrijpelijk, aansprekend of wervend. Nimus translations is het vertaalbureau voor bedrijven uit Emmen en Noord-Nederland die succesvol de grens over willen.

 

Zakelijk vertalen is een beroep

Een goede vertaling bestaat uit een aantal onderdelen, waarvan sommige noodzakelijk en andere van toegevoegde waarde zijn. De basis is de kunde en kennis van de vertaler. Een vertaler van Nimus translations heeft een gedegen opleiding in een taal, een vertaalopleiding gedaan en/of een jarenlange ervaring in het vertaalvak. Dat is kunde. Onze vertalers hebben ook kennis van een of meer zakelijke vakgebieden, zoals marketing, economie, juridisch, medisch of technisch. Tot zover de noodzakelijke onderdelen van een goede vertaling. Van toegevoegde waarde kunnen zijn: een stijlgids, terminologielijst, zoekwoordenonderzoek, of gewoon wat meer informatie over je bedrijf. Hiermee kan een vertaler van Nimus translations niet alleen goed vertalen, maar ook de vertaling precies zo maken als jij wilt. Informeer gerust eens naar de verschillende hulpmiddelen die we kunnen inzetten voor de perfecte vertaling.

 

Taal, talen en nog meer talen

Het werkterrein van een vertaalbureau is de taal. Met letters, woorden, interpuncties en zinnen bouwen we een tekst. Teksten voor een website in het Duits, Frans en Engels. Of teksten die een medisch product moeten uitleggen in het Pools, Portugees en Kroatisch. Of misschien wel teksten van de knoppen in je softwareproduct in het Deens, Zweeds en Noors. Zomaar een greep uit de talen en producten die we tegenkomen in de praktijk van ons vertaalbureau. Misschien herken jij je wel in een van deze voorbeelden. Waarschijnlijk niet. Want elk bedrijf heeft weer zijn eigen product en zijn eigen internationale netwerk. Daarom nodigen we je graag uit om gewoon contact met ons op te nemen en te vertellen over je product en de vertalingen die je nodig hebt. Of vraag eerst een gratis proefvertaling aan. Weet je meteen wat je aan ons hebt.

 

Een service die bij jou past

In de afgelopen jaren hebben we vele verschillende klanten bediend. Allemaal met een eigen verhaal en ander soort teksten. Juist daarom vinden wij het belangrijk om voor elke nieuwe klant te kijken wat de beste service is. Gewoon je Algemene voorwaarden zo snel mogelijk naar het Duits laten vertalen. Dan doen we dat, zonder aarzelen. Soms is het echter noodzakelijk elkaar beter te leren kennen of te onderzoeken of er mogelijkheden zijn het proces te versnellen. Het vertalen van een website of een softwarepakket is een complex proces. Wat doe ik bijvoorbeeld met mijn Nederlandse zoekwoorden in andere talen? En hoe krijg ik mijn softwareteksten makkelijk uit de software? Zomaar wat vragen die we tegenkomen in de praktijk en waar we je graag mee verder helpen.

 

Succesvol ondernemen in Duitsland

Of je nu al in Duitsland actief aan het ondernemen bent of vergevorderde plannen hebt, Nimus translations helpt jou om succesvol te worden in Duitsland. In eerste instantie met onze kernactiviteit: het maken van hoogwaardige vertalingen in het Duits. Bijvoorbeeld voor het visitekaartje van je bedrijf: de corporate website of webshop. Goede content in het Duits is een mooie basis voor online succes in Duitsland. Toch moet je website of webshop eerst gevonden worden door je Duitse doelgroep. Verbeter je organische vindbaarheid in Duitsland door SEO toe te passen in de vertaling, een SEO-vertaling van Nimus translations. Wil je meer weten over de best practices voor online vindbaarheid in Duitsland, lees dan ons eBook over online succes in Duitsland.

Ferdinand Lautenbag

Lautenbag Reclame | BedruckteBueroklammern.de

“Door de vertaling van onze Duitse website door Nimus translations is onze organische positie in Google enorm verbeterd! Snelle en heldere communicatie. Kortom: een erg goeie ervaring!”

Lautenbag Reclame referent vertaalbureau Nimus translations

 

Bekijk meer referenties